英超联赛进球数与西甲,联赛1,意甲联赛相比激增

时间:2020-10-23 15:44:27

Premier League clubs are scoring more goals than ever before - but is it a freak and how does it compare with Europe"s top leagues? This season has kicked off unlike any other in Premier League history: 172 goals in just 48 games

英超俱乐部的进球数比以往任何时候都要多-但这是怪胎吗?与欧洲顶级联赛相比,它又如何呢?本赛季已经开始,这是英超联赛历史上前所未有的:仅48场比赛就达到172个进球

For context, the current average of 3.58 goals per game is the highest in England"s top flight since 1960/61

就背景而言,目前平均每场进球3.58球,是自1960/61年以来英格兰最高飞行的最高纪录

Which teams produce goal fests?Manchester United have played only four games so far but already scored nine and conceded 12, equating to a league-topping average of 5.25 goals per game - with the 6-1 defeat against Spurs contributing heavily to that ratio

曼联迄今只踢了四场比赛,但已经进九球并失球十二球,相当于联盟最高的平均每场5.25球,而对阵马刺的6-1惨败对此贡献很大。

Reigning champions Liverpool have produced parity to date, with 13 scored and the same number shipped, averaging at 5.20 across their five fixtures - also affected by the 7-2 defeat against Aston Villa

卫冕冠军利物浦迄今为止已经实现了平价,拿下13球,运出了相同的数字,在他们的5场比赛中平均得分为5.20-还受到了对阿斯顿维拉的7-2击败

Fellow "big six" rivals Tottenham (4.60) and Chelsea (4.40) also rank highly, followed by current league leaders Everton (4.20)

“六巨头”的同胞托特纳姆热刺(4.60)和切尔西(4.40)的排名也很高,其次是现任联赛领袖埃弗顿(4.20)

At the other end of the scale, Sheffield United have scored only twice and leaked seven to produce a league-low 1.80 goals per game, followed by Wolves (2.40), Burnley (2.75), Crystal Palace and Arsenal (both 2.80)

在规模的另一端,谢菲尔德联仅得分两次,输掉7场,每场只创造联盟最低的1.80个进球,其次是狼队(2.40),伯恩利(2.75),水晶宫和阿森纳(均为2.80)

Get - All channels 23 a monthLive on | Find out more about Is it happening elsewhere?So, is this surge in goals just an early statistical blip on domestic turf or has it occurred elsewhere this season? In Europe"s remaining top four leagues, Serie A has been averaging even more goals than the Premier League with 3.64 per game, while the Bundesliga also has a bumper ratio of 3.08

获取-所有频道每月23个了解更多关于它发生在其他地方的问题吗?那么,目标的激增仅仅是国内草坪的早期统计失误,还是本赛季的其他地方发生了?在欧洲剩余的前四名联赛中,意甲平均每场比赛进球数超过英超联赛,为3.64,而德甲也有3.08的丰收率。

The graphic below shows the average goals per game over the previous three seasons compared against this term, revealing four of the five divisions have experienced higher goal ratios this season - with the exception of La Liga

下图显示了与本学期相比前三个赛季每场比赛的平均进球数,这表明五个分区中有四个分区本赛季的进球率更高-西甲除外

What"s the cause?The goal spikes across Europe certainly suggest there is a cause behind the effect

原因是什么?整个欧洲的目标飙升肯定表明影响背后存在原因

In the Premier League, VAR has chalked off more goals than handed them - mitigated with penalty awards

在英超联赛中,VAR所达成的进球数超过了他们所达成的目标-通过点球奖励减轻了

So, the common denominator across the leagues is playing behind closed doors or with vastly reduced attendances九游平台

因此,整个联盟的共同点是闭门造车或出勤率大大降低九游平台

A limited number of fans have been allowed to attend games in France and Germany, but numbers vary and have been, at most, curtailed to a maximum of 20 per cent stadium capacity as government rules adapt to the outbreak

允许有限数量的球迷参加法国和德国的比赛,但是人数有所不同,并且由于政府的规则适应了疫情的爆发,最多只能减少到体育场容量的20%

Interestingly, only a handful of Serie A games have permitted 1,000 fans to attend this season

有趣的是,只有少数意甲比赛允许1,000名球迷参加本赛季

Along with the Premier League, these two divisions have produced the highest goal ratios - almost exclusively in empty stadiums

与英超联赛一起,这两个分区的进球率最高-几乎完全在空旷的体育场内

Conversely, Ligue 1 and the Bundesliga have allowances for reduced attendances and experienced far smaller rises in goal ratios

相反,法甲1和德甲联赛允许减少出勤率,并且目标比率的上升幅度要小得多

Why would empty stadiums produce more goals? Potentially, teams are less aware of opposition danger and less cautious of making mistakes without fans in attendance

为什么空的体育场会产生更多的目标?潜在地,球队没有意识到对手的危险,也没有在没有球迷参加的情况下犯错误的谨慎。

The pandemic crisis also affects teams in numerous other ways, including the unsettling global situation itself, players sidelined with the virus, condensed schedules and limited training

大流行危机还以多种其他方式影响着球队,包括动荡的全球局势本身,病毒感染者,排挤的赛程和有限的训练等

九游平台In addition, the rising trend of teams playing with higher defensive lines to dominate possession and enable attacks with "calculated risks" could be a contributing driving force - with rewards and costs at both ends

九游平台此外,球队在更高的防守线下发挥优势以控制球权并以“计算的风险”进行进攻的趋势正在上升,这可能是推动力-两端都有回报和付出代价

How could high lines produce more goals?In possession, a high defensive line compresses the pitch and allows faster passages of play - if a team can play through the opposition press

高线防守如何能产生更多进球?高管防守线可以压缩音高,并允许较快的上场时间-如果一支球队可以通过对手的进攻来进攻

Out of possession, the opposition has less space to play out and will often lose the ball under the press or counter-press九游平台

失去控制时,对手的比赛空间较小,在压迫或反压之下通常会丢球九游平台

Even when the opposition threads a pass through, or over, the high line, a well-drilled line often catches the runner offside - or pacy defenders are tasked with winning a last-man race

即使当反对者穿过高位线或越过高线时,训练有素的线也常常使跑步者越位-或防守方的防守者被要求赢得最后一场比赛

There is a growing trend in the Premier League for advancing into opposition territory, which would inevitably produce more goals, with the tactic designed to optimise attack - while also being vulnerable to the counter-attack

英超联赛进入对手领土的趋势不断增长,这不可避免地会产生更多的目标,而这种战术旨在优化进攻,同时也容易受到反击的攻击。

Here to stay?The most recent round of domestic fixtures produced the first goalless draw and fewest goals in a 10-game matchday this season with 28 - after round two saw an all-time league record of 44 scored

最新一轮的国内比赛在本赛季的10场比赛日以28的赔率首发无目标进球和进球最少-在第二轮比赛中创下44的联盟历史纪录

So, the spike in goals could be dipping to average levels already

因此,目标的峰值可能已经降至平均水平

The coming weeks will reveal whether the culmination of empty stadiums, the pandemic crisis and higher lines will have a lasting impact on the number of goals scored, or whether teams will gradually revert to more cautious ways

接下来的几周将揭示空荡荡的体育场馆的爆发,大流行危机和更高的界限是否将对进球数产生持久影响,或者团队是否将逐渐恢复谨慎的态度

What about home advantage?In addition to more goals, the absence or reduced number of fans appears to have wiped out home advantage entirely

除了更多的目标,球迷的缺乏或减少似乎完全消灭了家庭优势。

In the Premier League, the average ratio for away wins over the previous three seasons was 30.9 per cent - but that figure has soared to 45.8 per cent this term

在英超联赛中,前三个赛季客场获胜的平均比例为30.9%-但这一数字在本学期已飙升至45.8%

If that ratio were to continue it would be the highest ever in England"s top tier, since the Football League was founded in 1888, and by some margin, too: the current record for away wins is 33.7 per cent in 2018/19

如果这个比例继续下去,那将是自1888年足球联赛成立以来英格兰最高级别的最高水平,而且也有一定幅度:2018/19赛季的客场胜利纪录是33.7%

Indeed, all of Europe"s top leagues have experienced a rise in away wins compared with their respective three-year averages - providing even more evidence of the current circumstances affecting results

的确,所有欧洲顶级联赛的客场胜利数都比其各自的三年平均水平都要高-提供了更多当前情况影响结果的证据

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多