Ref Watch:Joachim Andersen,John Lundstram,Jake Livermore有权获得红色圣诞贺卡吗?

时间:2020-12-21 21:23:54

In the latest edition of Ref Watch, former top-flight referee Dermot Gallagher analyses the VAR interventions that produced three red cards in the Premier League this weekend..

在最新版的《 Ref Watch》中,前顶级裁判Dermot Gallagher分析了在本周末英超联赛中产生三张红牌的VAR干预。

Dermot joined Rob Wotton on News to review the big decisions..

德莫特(Dermot)与罗布·沃顿(Rob Wotton)一起接受新闻采访,回顾了重大决定。

Newcastle 1-1 FulhamINCIDENT: Joachim Andersen is sent off for a last-man challenge on Wilson

纽卡斯尔1-1富勒姆新闻:约阿希姆·安德森(Joachim Andersen)被派去参加威尔逊的最后一战

Newcastle are awarded a penalty after referee Graham Scott consults the pitchside review monitor

裁判格雷厄姆·斯科特(Graham Scott)咨询球场旁的检查员后,纽卡斯尔被判处罚款

Fulham boss Scott Parker slams VAR after the game, accusing the technology of changing the game for the worse

富勒姆老板斯科特·帕克(Scott Parker)在比赛结束后猛烈抨击VAR,指责该技术改变了比赛情况

VERDICT: "The easiest solution in this incident would have been to blow the whistle and issue a second yellow as soon as Anderson has pulled Wilson"s shirt

VERDICT:“在此事件中,最简单的解决方案是在安德森脱下威尔逊的衬衫后,吹哨并发出第二个黄色

If that happened, then all of this debate would have gone away and been avoided

如果那件事发生了,那么所有的辩论都将消失并且可以避免

But because it was allowed to go on, we have a debate whether it was a penalty or not

但是因为它被允许继续进行,所以我们要辩论是否要处罚

"The on-field decision was a penalty but then the VAR decided that because there was no covering defender it could be a red card, and things got all complicated

“现场决定是一种惩罚,但随后VAR决定,因为没有掩护后卫,因此可能是一个红牌,而且事情变得很复杂

In the end we ended up with a red card and a penalty, I think the red card would have been given anyhow, but it was a very untidy process that could have been avoided

最后,我们以红牌和罚则告终,我认为无论如何都会给红牌,但是这是一个非常不整洁的过程,可以避免

"With regards to the challenge actually warranting a penalty being given, the referee must have thought there was contact once Wilson went into the area

“对于真正需要给予惩罚的挑战,裁判必须认为威尔逊进入该地区后便有了联系。

But with Andersen already on a booking, the simple decision would have been to issue a second yellow and none of the rest would have followed

但是,随着安德森(Andersen)已经预订,一个简单的决定就是发出第二个黄色,其余的都不会跟随

"Referees have different options

“裁判员有不同的选择

According to how you use them, they can be used for the betterment of the game and the betterment of the referee"s control of the game, and in this situation, he chose an option that was least favourable to himself." Brighton 1-1 Sheffield UnitedINCIDENT: John Lundstram"s yellow card for a lunge on Joel Veltman is upgraded to red after referee Peter Bankes is alerted to the reckless challenge by VAR

根据您使用它们的方式,可以将它们用于改善比赛和改善裁判对比赛的控制,在这种情况下,他选择了对自己最不利的选项。” Brighton 1-1 Sheffield UnitedINCIDENT:在裁判彼得·班克斯(Peter Bankes)被VAR提醒进行鲁challenge挑战后,约翰·伦德斯特拉姆(Joel Veltman)冲刺的黄牌被升级为红色。

VERDICT: "Without doubt we arrived at the right decision here

VERDICT:“毫无疑问,我们在这里做出了正确的决定

The process with VAR alerting the referee that what he saw on the field required a second look at the monitor is what the technology is there for170平台

VAR提醒裁判员他在现场看到的东西需要再次查看监视器的过程是该技术的用途 170平台

"Lundstram overruns the ball, had a heavy touch and his priority is to get that ball back

“隆德斯特兰(Lundstram)抢断了球,打了一个沉重的球,他的首要任务是把那把球拿回来

In his haste to get it back, he lunges in at full speed and loses control of his actions

急忙将其收回,他全速冲刺,无法控制自己的行动

170平台He catches Veltman high, late and seriously endangers an opponent

170平台他追到Veltman高高位,迟到并严重威胁对手

"VAR quite rightly referred the referee to the monitor; he picks it up and it"s a red card

“ VAR非常正确地将裁判员推荐给了监督员;他将其捡起,这是一张红牌

Very quick process and correct outcome." West Brom 0-3 Aston VillaINCIDENT: Jake Livermore"s yellow card for a lunge on Jack Grealish is upgraded to red after referee Martin Atkinson is instructed to take a second look on the pitchside monitor

非常快速的过程和正确的结果。”西布朗0-3阿斯顿维拉事件:在裁判马丁·阿特金森被指示在球场旁的显示器上重新审视时,杰克·利弗莫尔为杰克·格里里什突刺的黄牌被升级为红色。

VERDICT: "This is a very interesting incident in so much that I don"t think Livermore gets as much on Grealish as we would have anticipated

VERDICT:“这是一个非常有趣的事件,以至于我认为利弗莫尔对Grealish的了解不如我们预期的那么多

"But what I would say is that he went in with such ferocity and was so far over the ball that VAR is left with little choice but the tell the referee to have another look

“但是我要说的是,他以如此凶猛的态度进场,而且球太远了,以至于VAR别无选择,只能告诉裁判换个角度看。

"The referee sees how high over the ball Livermore is, that he has extended the leg, gone in with such and caught Grealish

“裁判发现利弗莫尔的球高出了很多,他伸出了一条腿,进了洞,抓住了格雷利什。

It"s inevitable he was going to get a red card." INCIDENT: Four minutes after Livermore"s dismissal, Aston Villa defender Kortney Hause was shown only a yellow for a late high challenge on Grady Diangana

他不可避免地会得到一张红牌。“事件:利弗莫尔被解雇四分钟后,阿斯顿维拉的后卫科特尼·豪斯在格雷迪·迪安加纳(Grady Diangana)的一次高挑比赛中只被拿到了黄色。

On this occasion, VAR chose not to intervene, and Martin Atkinson"s on-field decision went unchallenged

在这种情况下,VAR选择不干预,Martin Atkinson的现场决定变得不容质疑

170平台VERDICT: "Hause is very lucky

170平台VERDICT:“ Hause非常幸运

He"s caught the player on the shin and gone down to the ankle - you could see his ankle bend

他把球员拉上了胫骨,然后摔到了脚踝-您可以看到他的脚踝弯曲

"The referee on the field hasn"t quite seen it like that, and VAR has looked at it and felt that it was just within the threshold

“现场的裁判并没有完全看到这种情况,VAR对此进行了观察,并认为它只是在阈值之内

If he had sent the referee to the monitor, he may well have reached a different decision, but we don"t know

如果他已将裁判员送去了监督员,他可能已经做出了其他决定,但我们不知道

"On that occasion, I think Hause is very lucky to have escaped a red card." INCIDENT: Jack Grealish is bundled over in the area by West Brom defender Semi Ajayi, and referee Martin Atkinson shows no hesitation awarded Aston Villa a penalty

“那一次,我认为豪斯很幸运能够逃脱红牌。” 事故:杰克·格雷里什(Jack Grealish)被西布朗(West Brom)的后卫塞米·阿贾伊(Semi Ajayi)捆绑在了该区域,裁判马丁·阿特金森(Martin Atkinson)毫不犹豫地向阿斯顿维拉判罚

VERDICT: "There"s a little bit of contact, but I think the referee thinks it"s a clumsy challenge

VERDICT:“有一些联系,但我认为裁判员认为这是一项笨拙的挑战

He sees a little tangle of legs and I can understand why he"s given it, but also why West Brom would have been disappointed

他看到腿有些纠结,我可以理解为什么给了他,也明白了为什么西布朗会感到失望

"From where the referee is on the field, and the way the two players have come together, it"s one where referees will give a penalty nine times out of 10." Analysis: Premier League hits and missesMan Utd 6-2 LeedsINCIDENT: Daniel James is booked for simulation by referee Anthony Taylor after going to ground under Liam Cooper"s challenge on the edge of the Leeds area

“从裁判在场上的位置以及两名球员的聚集方式来看,这是裁判在10场比赛中将被处罚9次的一种方式。” 分析:英超联赛命中率和失误曼联6-2利兹事件:丹尼尔·詹姆斯(Daniel James)在利姆·库珀(Liam Cooper)的挑战下到达利兹地区边缘后被裁判安东尼·泰勒(Anthony Taylor)进行模拟训练

Manchester United manager Ole Gunnar Solskjaer was adamant his side should have been awarded a penalty

曼联主教练索尔斯克亚(Ole Gunnar Solskjaer)坚称他的球队应该被判罚

VERDICT: "Well, the contact is outside the area so it wouldn"t have been a penalty

VERDICT:“嗯,联系方式不在该地区范围内,因此不会受到任何处罚

"What I would say is that in these situations, referees sometimes close the options available to them and decide that if they"re not going to give a penalty, they"re going to book someone for diving

“我要说的是,在这种情况下,裁判有时会关闭可供他们选择的选项,并决定如果他们不打算判罚,他们将预订某人进行潜水

"I think there is a third option, which would have been more preferable in this situation, and that would have been for the referee to do nothing and let the game continue

“我认为还有第三种选择,在这种情况下,这将是更可取的,这将使裁判什么都不做,让比赛继续进行

It"s definitely not a penalty, but it"s definitely not a dive." Tottenham 0-2 Leicester INCIDENT: Spurs defender Serge Aurier barges into the back of Wesley Fofana in the penalty area

绝对不是罚球,但绝对不是潜水。”热刺0-2莱斯特事件:马刺后卫塞尔吉·奥里尔在罚球区闯入韦斯利·福法纳后卫

Referee Craig Pawson is instructed to consult the pitchside monitor where he awards Leicester a penalty

裁判员克雷格·鲍森(Craig Pawson)被指示去咨询球场边的监视器,并判处莱斯特罚款

VERDICT: "It"s definitely a penalty

VERDICT:“绝对是罚款

Aurier hits Fofana right in the middle of his back with his shoulder

Aurier用肩膀击中Fofana

That, and the actual force of the challenge, means there is no doubt

那,以及挑战的实际力量,意味着毫无疑问

Everybody will accept the decision to award a penalty, it"s the correct one." Everton 2-1 ArsenalINCIDENT: Dani Ceballos escapes punishment after he appears to stamp on Everton defender Yerry Mina as the two players compete for the ball

每个人都会接受判罚的决定,这是正确的决定。”埃弗顿2-1阿森纳事件:丹尼·塞瓦洛斯在两名球员争夺埃弗顿后卫埃里·米娜之后似乎加冕了惩罚

Referee Andre Marriner lets the incident go on the field and VAR does not intervene

裁判安德烈·马林纳(Andre Marriner)允许事件继续进行,VAR不进行干预

VERDICT: "I"m in Ceballos" camp here

VERDICT:“我在Ceballos的营地里

The players tangle together, and Ceballos doesn"t bring his foot down on Mina"s leg intentionally

球员纠缠在一起,塞巴洛斯没有故意将脚踩在米娜的腿上

"Only he knows whether there is intention there, but when you look at it sideways on, the coming together is minimal, his studs haven"t raked down Mina"s calf

“只有他知道那里是否有意图,但是当你侧眼看时,这种融合是微不足道的,他的饰钉并没有使Mina的小腿倾斜

"I would give him the benefit of the doubt because if I"m going to stay someone has stamped on someone, I want to be absolutely positive." Southampton 0-1 Man CityINCIDENT: Southampton appeals for a penalty following a Raheem Sterling handball are ignored by referee Mike Dean

“我会给他怀疑的好处,因为如果我要留下某人,那么我肯定会持肯定态度。” 南安普敦0-1曼城事件:主裁判Mike Dean忽略了Raheem Sterling手球之后的南安普敦要求加分的上诉

VERDICT: "This doesn"t fall into handball criteria because, if you watch, Sterling goes to kick the ball and it flies up and hits his arm, which is in an expected position

VERDICT:“这不属于手球标准,因为如果您观看的话,Sterling会踢球,然后它会飞起来并击中他的手臂,该手臂处于预期位置

Not a penalty for me."

对我来说不算罚款。”

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多