马库斯·拉什福德的免费校餐运动被拒绝

时间:2020-10-22 03:14:32

Marcus Rashford"s bid to extend free school meals over the holidays has been dealt a blow after MPs voted against the measure

在国会议员投票反对该措施后,马库斯·拉什福德(Marcus Rashford)试图在假期延长免费学校餐食的提议受到了打击

The Manchester United and England forward urged politicians to "unite" to protect the most vulnerable children and vowed to continue campaigning, writing on Twitter: "For as long as they don"t have a voice, they will have mine." The 22-year-old - who was recently awarded an MBE for his work in tackling child poverty - has proposed extending the free school meals provision for those on Universal Credit or equivalent into half-terms and the Christmas holidays

曼联和英格兰前锋敦促政客“团结起来”以保护最脆弱的儿童,并发誓要继续竞选,并在推特上写道:“只要他们没有声音,他们就会拥有我的。”这位22岁的年轻人最近因其在解决儿童贫困方面的工作而获得了MBE奖,他提议将针对通用信贷或同等学历的孩子的免费学校伙食规定扩展为半学期和圣诞节假期

He released a statement after Labour"s motion, which called for the scheme to be extended over school holidays until Easter 2021, was defeated by 261 votes to 322 - a majority of 61

在工党的动议之后,他发表了一项声明,要求将该计划延长至学校假期,直到2021年复活节,但以261票对322票被否决,以61票的多数票被否决。

Rashford warns MPs: Don"t turn "blind eye" to food povertyRashford"s free school meals proposal rejected by govtLabour call on Conservative MPs to back Rashford proposalDowning Street ruled out performing a late U-turn ahead of the vote, with Boris Johnson also telling Prime Minister"s Questions: "We support kids on low incomes in school and we will continue to do so

拉什福德警告国会议员:不要对粮食贫困视而不见拉什福德的免费校餐提议被政府拒绝劳工党呼吁保守党议员支持拉什福德的提议唐宁街排除了在投票前进行掉头的可能性,鲍里斯·约翰逊也告诉总理部长的问题:“我们在学校支持低收入的孩子,我们将继续这样做。

"But the most important thing is to keep them in school and not tear off into another national lockdown taking them out of school

“但是最重要的是让他们留在学校,而不是再度陷入国家封锁,使他们离开学校。

"We will continue to use the benefits system and all the systems of income to support children throughout the holidays as well." In a statement on Twitter following the Commons vote, Rashford said: "Put aside all the noise, the digs, the party politics and let"s focus on the reality

“我们将继续在整个假期期间使用福利制度和所有收入制度来支持儿童。”拉什福德(Rashford)在下议院投票后在Twitter上发表的声明中说:“抛开所有喧嚣,挖掘,党派政治,让我们集中关注现实

"A significant number of children are going to bed tonight not only hungry but feeling like they do not matter because of comments that have been made today

“今晚有很多孩子不仅饿着肚子上床睡觉,而且由于今天的评论而觉得自己无所谓

"We must stop stigmatising, judging and pointing fingers

“我们必须停止羞辱,判断和指责

Our views are being clouded by political affiliation

政治派别笼罩着我们的观点

This is not politics, this is humanity." Rashford added that child food poverty "has the potential to become the greatest pandemic the country has ever faced"

这不是政治,这是人类。”拉什福德补充说,儿童粮食贫困“有可能成为该国有史以来最大的流行病”。

"We must start working together and unite to protect our most vulnerable children

“我们必须开始共同努力,团结起来保护我们最脆弱的孩子

No more sticking plasters

没有更多的膏药

Let"s face this head on," he said

让我们面对这个问题,”他说

He said the requirements of the Child Food Poverty Taskforce remain the same, adding: "Following private and public approaches, I once again invite Number 10 to sit around the table with the taskforce so that, together, we can collaborate on how best to combat child poverty in the UK." Rashford continued: "I don"t have the education of a politician, many on Twitter have made that clear today, but I have a social education having lived through this and having spent time with the families and children most affected

他说,儿童食品贫困工作组的要求保持不变,并补充说:“按照私人和公共方法,我再次邀请10号人员与工作组围坐在一起,以便我们共同合作,以最佳方式开展斗争英国的儿童贫困。”拉什福德继续说:“我没有接受过政治家的教育,今天在Twitter上有很多人对此表示清楚,但是我接受了这样的社会教育,并与受影响最严重的家庭和儿童共度了时光

"These children matter新乡网址大全

“这些孩子很重要新乡网址大全

These children are the future of this country

这些孩子是这个国家的未来

They are not just another statistic

它们不仅仅是另一个统计数据

新乡网址大全And for as long as they don"t have a voice, they will have mine

新乡网址大全只要他们没有声音,他们就会拥有我的声音

You have my word on that." 新乡网址大全

你对此表示同意。”新乡网址大全

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多